Podkasten «Rørsla»:
Bayan måtte flykte fra Syria. Moren hans trodde han kom til å bli skutt siden han var døv
Hvordan er det å ikke kunne høre når du lever i en krigssone? Og hvordan kan du flykte når du bare kan gjøre deg forstått på tegnspråk?
PÅ FLUKT: Bayan Barakeh måtte flykte fra Syria i 2013. Å være døv i en krigssone gjør deg ekstra sårbar. Men også møtet med det norske hjelpeapparatet var utfordrende for Bayan.
Jathushiga Bridget Rajah
jbr@lomedia.no
– Du må dra!
Mammaen til Bayan Barakeh tryglet sønnen om å flykte fra Syria fordi hun var redd. Redd for at han ville bli skutt av en soldat som ropte til ham bak ham. At en soldat ikke skulle skjønne hvorfor Bayan ikke adlød ordrene han fikk.
Du ser det nemlig ikke på Bayan. Han er litt over 1.80, har brunt hår og briller. Tredagers-skjegg og et mildt blikk. Det er først når han tar i bruk det arabiske tegnspråket at man skjønner at Bayan er døv.
• Her kan du abonnere på Rørsla
– Først ville jeg ikke reise, men så skjønte vi at situasjonen kun kom til å bli verre, forteller Bayan.
Bayan kunne ikke flykte alene. Han måtte ha med seg storebroren som både kunne arabisk tegnspråk og snakke engelsk.
– Det er farlig å begi seg ut på en slik flukt som døv når man ikke har noe særlig erfaring fra reising fra før, forteller han.
Bayan viser frem et ark hvor han har skriblet ned reiseruta deres. Fra Syria, Libanon, Tyrkia og Hellas. Målet: tanten i Sverige. Men istedet endte han opp i Trondheim.
Hør historien om Bayans flukt i ukas episode av Rørsla:
Slet med å få hjelp
Å flykte når du ikke kan høre er vanskelig. Men det er også utfordrende å skulle navigere det norske hjelpeapparatet. I Norge møtte Bayan Nav. Som døv flyktning innså han at det norske hjelpeapparatet slet med å gi ham den hjelpen han trengte fordi det var vrient å finne tolker som kunne både arabisk og engelsk tegnspråk.
– Jeg tror nok det er vanskeligere å få den hjelpen man har krav på hvis man er døv, forteller Bayan.
• Les også: Døve flyktninger setter Nav på prøve
Rannveig Sinkaberg, som har forsket på døve flyktninger, kan bekrefte Bayans inntrykk.
– Mange i det offentlige tjenesteapparatet ser ikke ut til å forstå rekkevidden av det å være døv, forteller Sinkaberg.
Sinkaberg poengterer at man som flyktning er det mye nytt man må lære som kan virke selvsagt for den norske majoritetsbefolkningen.
– Det er en læringsprosess og ofte kan det være kommunikasjonsbarrierer der. Barrieren blir desto større og mer komplisert for døve flyktninger, forteller Sinkaberg.
Lytt til Rørsla i:
• eller der du laster ned podkastene dine
... og husk å abonnere slik at du får varsel om nye episoder!
Les og hør mer her:
• Døve innvandrere og flyktninger møter ofte lite kunnskap og forståelse i hjelpeapparatet
Flere saker
BLE SKADET PÅ JOBB: Ann-Sofie Franck-Ring er miljøterapeut og plasstillitsvalgt i FO.
Kasper Holgersen
Yrkesskaden var godkjent av Nav. Så fikk Ann-Sofie sjokkbeskjeden
De fleste av kollegene som Jonatan Hansen Lønnegreen streiker med, er medlemmer i Fagforbundet.
Hanna Skotheim
Jonatan streiker i solidaritet med kolleger som tjener mindre enn ham
Varslet nedlegging av rusinstitusjoner har skapt stort engasjement. Flere hundre mennesker demonstrerte i Oslo i slutten av oktober.
Hanna Skotheim
Rusinstitusjoner skal legges ned. Nå kan de få en ny sjanse
Unio og Akademikerne streiket i statsoppgjøret i år. Nå skal det snart avgjøres.
Brian Cliff Olguin
Nå skal lønna til 165.000 statsansatte avgjøres
– Våre medlemmer må følge lønnsutviklingen ellers i samfunnet, sier FOs Ina Libak.
Hanna Skotheim
Ansatte i private barneverns- og omsorgstjenester streiker
– Jeg hadde mistet håpet og trodde jeg ikke kom til å få jobbe med bil, forteller Ahmed, som nå er lærling i billakkering.
Simen Aker Grimsrud